А след всичко, което е дошло върху нас поради нашите лоши дела и поради голямото наше престъпление, тъй като Ти, Боже наш, си се въздържал да не ни накажеш според беззаконията ни, а си ни дал такова избавление,
13 Potom všem, co na nás přišlo pro naše zlé skutky a pro naše velké provinění — třebaže ty, náš Bože, jsi nás ušetřil, trestal jsi nás méně, nežli naše viny zasloužily a dal jsi nám ty, kteří takto vyvázli
17 Казват пак на слепеца: Ти що казваш за Него, като ти е отворил очите?
17 Řekli tedy opět tomu slepému: “Co ty o něm říkáš, když ti otevřel oči?”
Гледай ме в очите като ти говоря.
Podívej se na mě, když s tebou mluvím.
Нали знаеш как като ти идва да свършиш и мислиш за бейзбол?
Víte, jak když chcete ještě vydržet, tak začnete myslet na baseball?
Да си изброиш седем седмици от години, седем пъти по седем години, та, като ти мине времето на седем седмици от години,
Sečteš také sobě sedm téhodnů let, totiž sedmkrát sedm let, tak aby čas sedmi téhodnů let učinil tobě čtyřidceti devět let.
като ти свърши смяната, прибери се у дома си жив.
Zajistěte, že po skončení své směny jdete domů živý.
Защо не ме гледаш, като ти говоря?
Proč se pořád díváš jinam, když s tebou mluvím?
И след като ти, Юда, ги водиш значи гадателката си е намерила ново тяло.
Protože jsi je sem přivedl ty, Jidášku, předpokládám, že si Vědma našla novou tělesnou schránku.
Кажи на мама какво каза, като ти показах снимката й.
Pověz mamince, co jsi řekla, když jsem ti ukázal její fotku.
Тъй като ти е за първи път съдът не те смята за особено опасен.
Protože jsi ve městě relativně krátce, - soud se obává, že uprchneš. - Něco není v pořádku.
След като ти уби моя син!
Až potom, cos ty zabil mýho.
След като ти вземат питие, когато вдигнат чаша за наздраве, трябва да те погледнат в очите и да изрецитират:
A až ti koupí pití a zvednou skleničku k přípitku, podívají se ti zpříma do očí a přednesou tuhle báseň:
Убива те преди или след като ти събере парите.
Zabije tě před tím, nebo až po tom, co ti udělá daně?
След като ти видях снимката, беше лесно да открия телефона ти.
Když jsem našla vaši policejní fotku, nebylo tak těžké získat číslo na mobil.
Как е като ти спукат задника?
Jaký je to pořád stát za hovno?
След като ти обясних колко сме загазили?
To je tvoje odpověď na "řítíme se po hlavě do prdele"?
Затова беше екзекутиран, след като ти напусна страната.
To je důvod, proč byl popraven, potom, když jste utekl ze země.
Влюбих се в нея от мига, в който я видях, но тя не ме забелязваше, тъй като ти винаги бе пречка.
Miloval jsem ji od chvíle, kdy jsem ji poprvé spatril. Nikdy si me však nemohla všimnout, protože jsi mi vždy stál v ceste. Už je tomu ale konec.
Като ти смачкам главата, ще стане първо хрус, а после пльок.
Kdybych se ti zakousl do hlavy, rozpleskla by se takhle? Nebo takhle?
Чичо Майк, след като ти си капитан, а татко е само сержант, това значи ли, че си му шеф?
Strýčku Mikeu, když ty jsi kapitán a táta je jenom seržant, znamená to, že jsi jeho šéf?
Значи е само съвпадение, че съм тук да говоря за смъртта на Уокър 2 дни, след като ти казах, че съм го убил?
Takže je to jenom náhoda, že mě sem hnali kvůli Tomově smrti, jen dva dny potom, co jsem ti řekl, že jsem ho zabil?
Сега, след като ти спасих живота, защо не ми покажеш леговището си?
A teď, když jsem ti zachránila život, bys mi mohl ukázat to tvé tajné doupě?
Не ме ли гледаш, като ти говоря, ще те боли!
Jestli se na mě nebudeš dívat, bude to bolet!
Той какво направи след като ти го показа?
A co pak dělal, potom, co ti ukázal penis?
Имах страхотната идея да те изненадам, като ти поднеса най-искрените си извинения.
Abych to uvedla na pravou... Napadlo mě překvapit tě omluvou a upřímným "mrzí mě to".
След като ти предам списъка, няма да съм ти нужна, а ще зная прекалено много.
Až vám dám ten seznam, tak jsem splnila svůj účel a pak už budu jen další člověk, co toho moc ví.
Това ще стане, като ти помогна да стигнеш до по-голям, активен, доста по-печеливш пазар.
To můžu udělat tak, že vám pomůžu expandovat na větší, velice aktivní trh s možností velkého výdělku.
Рони, като ти беше лошо, помниш ли, какво ти казвах?
Ronnie, když ses cítil mizerně, pamatuješ, co jsem ti řekl?
Помниш ли като ти казах да се покриеш?
Pamatuješ, jak jsme se bavili, že musíme zmizet?
И как да са, след като ти си най-добрият?
Jak by to také bylo možné, když ten titul patří vám.
Но след като ти му разказа играта, съжалих за избора си.
To byl můj prototyp. Ale jelikož jste ho rozsekal na kaši, nezbývá mi, než své volby litovat.
Знам, че рискувам кариерата си като ти казвам, но съм готов да жертвам залавянето му, ако така ще спася човешки животи.
Poslyš, vím, že teď zahazuju svou kariéru, ale jsem ochoten jeho chycení obětovat, pokud to znamená, že ty lidi zachráním!
Но тъй като ти отнесе куршум за следователя, ни се размина.
Ale koupils to za toho detektiva, tak prokurátor většinu zametl. Super.
Да, след като ти осигуря паспорт и виза.
To ano, jakmile ti seženu pas a vízum.
След като ти замина аз ги посадих.
Když jsi odešla, pár jsem jich zasadil.
Научи ме как да съм родител, след като ти дори не го признаваш.
Ještě mě poučuj o tom, jak být rodičem. - Skončili jsme. Znamená to hodně od někoho, kdo nepřizná, že jím je.
Бронуин и близнаците се върнаха 6 минути, след като ти избяга.
No... Bronwyn a dvojčata se vrátili asi 6 minut po tvém útěku. Asi mi něco uniká.
Следващия път, като ти кажа да взривяваш, действаш.
Až ti příště řeknu abys to odpálil, tak to odpal.
Тъй като ти знаеш къде да ги открием, дойдохме.
Hledáme mutanty. A protože ty víš, kde je najít, tak jsme tady.
Прецених, че съм сгрешил, като ти дадох 3 дни там.
Myslím, že jsem se mýlil, když jsem ti řekl, že bys byl mrtvý do 3 dnů.
Дали, ако си отдалечен на крачка от парите за няколко секунди, като ти платят с жетон, ще има разлика?
Bude nějaký rozdíl, když lidé nebudou přímo placeni v penězích, ale dostanou – i když jen na pár vteřin – zástupnou věc?
Когато людете Ти Израил бъдат разбити пред неприятеля по причина, че са Ти съгрешили, ако се обърнат към Тебе та изповядат Твоето име, и принесат молитва, като Ти се помолят в тоя дом,
Když by poražen byl lid tvůj Izraelský od nepřátel, proto že zhřešili proti tobě, jestliže by obrátíce se k tobě, vyznávali jméno tvé, a modléce se, poníženě prosili by tebe v domě tomto:
А слугите му се приближиха та му говориха, казвайки: Татко мой, ако ти беше заръчал пророкът нещо голямо, не би ли го извършил? Колко повече, прочее, като ти казва! Окъпи се и очисти се!
Ale přistoupivše služebníci jeho, mluvili k němu a řekli: Otče můj, jakkoli velikou věc prorok ten rozkázal by tobě, což bys neměl učiniti toho? Čím tedy více, kdyžť řekl: Umej se, a budeš čist.
Царят, отговаряйки на Даниила, рече: Наистина вашият Бог е Бог на боговете и Господ на царете, и откривател на тайни, тъй като ти можа да откриеш тая тайна.
A odpovídaje král Danielovi, řekl: V pravdě že Bůh váš jest Bůh bohů a Pán králů, kterýž zjevuje skryté věci, poněvadž jsi mohl vyjeviti tajnou věc tuto.
Казват пак на слепеца: Ти що казваш за Него, като ти е отворил очите? И той рече: Пророк е.
Poněvadž ty nazval bohy, k nimžto řeč Boží stala se, a nemůžeť zrušeno býti Písmo,
3.5320899486542s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?